<li id="644cq"><dl id="644cq"></dl></li>
<li id="644cq"><dl id="644cq"></dl></li>
<code id="644cq"><wbr id="644cq"></wbr></code><code id="644cq"><tr id="644cq"></tr></code>
  • <code id="644cq"></code>
  • <code id="644cq"><tr id="644cq"></tr></code>
    <button id="644cq"></button>
  • <abbr id="644cq"></abbr>
    咸陽(yáng)阿博爾翻譯有限公司
     
    翻譯時(shí)訊 翻譯資源
    外語(yǔ)學(xué)習(xí) 名篇佳作
    地址: 咸陽(yáng)市秦都區(qū)團(tuán)結(jié)路國(guó)潤(rùn)翠湖西門(mén)5-2-802室
    郵編: 712000
    電話: 029-33282823 136-6910-0818
    郵箱: xyarbor@xyarbor.com
    網(wǎng)址: http://www.120487.com
     
     用三種不同方法翻譯英語(yǔ)中的數(shù)詞
    上一條: 專家點(diǎn)評(píng):“貌似對(duì)等”的習(xí)語(yǔ)翻譯 下一條: 揭秘領(lǐng)導(dǎo)人翻譯工作:提前整理領(lǐng)導(dǎo)常用詩(shī)詞
        英語(yǔ)中的有些數(shù)詞在漢譯時(shí)可以等值翻譯。但是,也有不少數(shù)詞在漢譯中不能等值翻譯,或者完全不譯出來(lái)。這種翻譯處理方法是為了使?jié)h譯句子能符合漢語(yǔ)的表達(dá)習(xí)慣。

    以下分別舉例說(shuō)明:

    (1)等值翻譯:

    a drop in the ocean滄海一粟

    within a stone's throw一箭之遙

    ki11 two birds with one stone一箭雙雕

    a fall into the pit, a gain in your wit..吃一塹,長(zhǎng)一智。

    (2)不等值翻譯:

    at sixes and sevens亂七八糟

    on second thoughts再三考慮

    by ones and twos兩兩地,零零落落地

    Two heads are better than one.三個(gè)臭皮匠勝過(guò)諸葛亮。

    Can you come down a little? ——Sorry, it's one price for all. 你能便宜一點(diǎn)賣(mài)嗎?對(duì)不起,不二價(jià).

    He had one over the eight after be drank only half bottle of the wine。他才喝了半瓶酒就醉得七歪八倒了。

    (3)不必譯出

    One man's meat is another man's poison.人各有所好。

    I'll love you three score and ten.我會(huì)一輩子愛(ài)你的。

    Ten to one he has forgotten it.很可能他已經(jīng)忘了。

    His mark in math is second to none in the class. 他的數(shù)學(xué)分?jǐn)?shù)在班上是名列前茅的。

    She is a second Lei Feng。她是雷鋒式的人物。

    I always believe my sixth sense。我總相信我的直覺(jué)。

    He talks about you nine times out of ten when we have a chitchat. 每次我們閑聊他幾乎都談及你。

    The parson official1y pronounced that they became one。牧師正式宣告他們成婚。

    I used to study in France in the year one。我早年曾在法國(guó)學(xué)習(xí)。

        發(fā)表時(shí)間:[ 2014/3/14 ] 瀏覽次數(shù): [ 3624 ]
    上一條: 專家點(diǎn)評(píng):“貌似對(duì)等”的習(xí)語(yǔ)翻譯 下一條: 揭秘領(lǐng)導(dǎo)人翻譯工作:提前整理領(lǐng)導(dǎo)常用詩(shī)詞
    設(shè)為首頁(yè)  加入收藏
    分享到
    © 2017 咸陽(yáng)阿博爾翻譯有限公司(版權(quán)所有)   聯(lián)系地址: 咸陽(yáng)市秦都區(qū)團(tuán)結(jié)路國(guó)潤(rùn)翠湖西門(mén)5-2-802室   企業(yè)郵箱登陸  
    電話: 029-33282823 136-6910-0818    客服:點(diǎn)擊發(fā)送消息給對(duì)方97631560  點(diǎn)擊發(fā)送消息給對(duì)方97631570
    信箱: xyarbor@xyarbor.com   網(wǎng)址: http://www.120487.com
    工信部備案號(hào):陜ICP備2024045831號(hào)-1    

    陜公網(wǎng)安備 61040202000192號(hào)

    客服
    客服
    威而柔哪裡買(mǎi) 萬(wàn)企互聯(lián) 咸陽(yáng)網(wǎng)站建設(shè) 萬(wàn)企微信 IDC主機(jī)測(cè)評(píng) 域名轉(zhuǎn)發(fā)系統(tǒng) IP地址查詢 萬(wàn)企工具 超越彼岸BEYOND 六佰號(hào)MSDN系統(tǒng) TOP圖標(biāo)庫(kù) 六百號(hào)技術(shù) 眾創(chuàng)保潔服務(wù)
    99热久久这里只精品国产www| 色天天综合久久久久综合片| 久久99国产精品尤物| 久久亚洲国产成人影院| 国产做A爰片久久毛片A片白丝| 嫩草影院久久国产精品| 亚洲精品日韩中文字幕久久久| 青青草91久久国产频道| 久久777国产线看观看精品卜| 亚洲一久久久久久久久| 久久综合伊人77777麻豆| 亚洲AV日韩精品久久久久久| 狠狠色丁香婷婷综合久久来来去| 亚洲&#228;v永久无码精品天堂久久| 伊人久久精品无码二区麻豆| 久久久久久亚洲Av无码精品专口| 国产成人综合久久精品亚洲| 国产精品久久久久国产A级| 加勒比色综合久久久久久久久| 91久久成人免费| 久久久久久久国产a∨| 狠狠色婷婷久久一区二区 | 久久精品国1国二国三在| 97一区二区三区四区久久| 国产精品成人99久久久久| 成人综合久久精品色婷婷| 99久久精品国产片久人| 久久精品视频16| 亚洲日韩中文无码久久| 精品久久久久久久中文字幕| 精品无码久久久久久久久| 国产精品女同久久久久电影院| 久久久久久国产a免费观看不卡| 1313午夜精品久久午夜片| 久久亚洲精品成人777大小说| 久久亚洲中文无码咪咪爱| 久久精品韩国三级| 国产色综合久久无码有码| 久久久精品波多野结衣| WWW婷婷AV久久久影片| 国产99久久亚洲综合精品|