<li id="644cq"><dl id="644cq"></dl></li>
<li id="644cq"><dl id="644cq"></dl></li>
<code id="644cq"><wbr id="644cq"></wbr></code><code id="644cq"><tr id="644cq"></tr></code>
  • <code id="644cq"></code>
  • <code id="644cq"><tr id="644cq"></tr></code>
    <button id="644cq"></button>
  • <abbr id="644cq"></abbr>
    咸陽阿博爾翻譯有限公司
     
    翻譯時訊 翻譯資源
    外語學習 名篇佳作
    地址: 咸陽市秦都區團結路國潤翠湖西門5-2-802室
    郵編: 712000
    電話: 029-33282823 136-6910-0818
    郵箱: xyarbor@xyarbor.com
    網址: http://www.120487.com
     
     日語學習:這樣的敬語錯誤你別犯
    上一條: 日語成為小語種中最受企業認可的語種 下一條: 日語學習:怎樣提升職場的工作能力?

    日語學習:這樣的敬語錯誤你別犯

    【錯誤的委婉說法】

    敬語を使わなくてはと思うあまり、丁寧すぎる言い回しをしてしまう場合があります。「綺麗なお花でいらっしゃいますね」のように物には敬語は必要ありません。

    有時候太想用敬語,結果說得過于委婉。比如「綺麗なお花でいらっしゃいますね」這種,對物就沒有必要用敬語。

    また、自分の行動や行為に関する言葉にも「お」や「ご」は基本的につけません。「私は明日お休みします」のように自分自身の行為に「お」は不要です。正しくは「私は明日休みます」になります。

    另外,關于自己的行動或行為的詞也基本不用加「お」或「ご」。如「私は明日お休みします」,對自己的行為加「お」就是多余的。正確的說法應該是「私は明日休みます」。

    ただし、自分の行為でも相手にかかわる「お禮」「ご連絡」「ご報告」などはつけて話します。商談の中で先方の関係者に伝言を依頼する時は「お伝えください」ですが、自分の會社の人間に伝えるときは「○○に伝えます」となり、同じ言葉でも狀況によって使い分けます。

    不過,「お禮」「ご連絡」「ご報告」等雖然也是自己的行為,但因為與對方有關系,所以說的時候要加「お」或「ご」。在商談時,希望對方能予以轉告時說「お伝えください」,轉告自己公司的人時說「○○に伝えます」,同一個詞也要看語境來用。

    【多余的二重敬語】

    同じように丁寧な敬語を使おうと思うあまり、間違ってしまうのが二重敬語です。相手の行動に「れる」「られる」を使った表現では、動詞に「れる」「られる」をつけるだけでいいのですが、言い換える敬語と二重敬語になりやすいので注意しましょう。

    同樣,是太想用鄭重的敬語,用錯了就是二重敬語。對于用「れる」「られる」表示對方行動的,只要在動詞上加「れる」「られる」就可以了,但是容易與換說法的敬語構成二重敬語,所以應該引起注意。

    例句:×「ご覧になられましたか」→○「ご覧になりましたか」

    【職務名稱】

    役職名に「○○部長様」などのように「様」をつけるのも間違いです。基本的に役職名そのものが敬稱ですから、その上に「様」をつけるのは二重敬語となってしまいます。「様」をつけた表現をしたい場合は、「部長の○○様」と言いましょう。

    像「○○部長様」這樣,在職務后面加「様」也是錯誤的。基本上職務名稱本身就是敬稱,再加上「様」就變成二重敬語了。如果想用「様」,就說「部長の○○様」吧。

    【尊敬語與謙讓語的混淆】

    せっかくの尊敬語も謙譲語と混同してしまうと、失禮な表現になってしまいます。また、謙譲語で話すべきところに尊敬語が入ってしまうのも、おかしな表現になってしまいます。「れる」「られる」をつけることで、尊敬語になっているつもりになりがちですので、気をつけましょう。

    如果尊敬語中混進了謙讓語,就變成了失禮的說法。另外,本來應該用謙讓語的地方用了尊敬語,也會很奇怪。因為加上「れる」「られる」容易誤以為是尊敬語,所以要注意。

    例句:×「お客様が參られました」→○「お客様がお見えに(お越しに)なりました」

    ——「參る」是謙讓語,所以這個說法是錯的。因為加了「られる」,所以讓人產生了敬語的錯覺,其實是錯誤用法。

    【其他錯誤】

    ×「そちらでうかがってください」→○「そちらでお聞き(お尋ね)ください」

    ×「○○様でございますね」→○「○○様でいらっしゃいますね」

    ×「資料は拝見されましたか」→○「資料はご覧になりましたか」

    ×「擔當者とはお目にかかりましたか」→○「擔當者とはお會いになりましたか」

    ×「御社の部長がもうされました」→○「御社の部長がおっしゃいました」

    ——尊敬語不再是尊敬語了,這樣的表達對上司或長輩、公司外部的人是失禮的,所以要注意。

    ——「ご覧になる」本身就是尊敬語,加上「られる」就成了二重敬語。如果想加「られる」,就要用「見られる」。

    【其他錯誤】

    ×「おっしゃられました」→○「おっしゃいました」

    ×「お越しになられました」→○「お越しになりました」

    ×「お召し上がりになられました」→○「召し上がりました」

    ×「お戻りになられますか」→○「お戻りになりますか」

    ×「お帰りになられる」→○「お帰りになる」

    ——以上都是容易搞錯的二重敬語,一定要注意哦。

        發表時間:[ 2014/3/17 ] 瀏覽次數: [ 2539 ]
    上一條: 日語成為小語種中最受企業認可的語種 下一條: 日語學習:怎樣提升職場的工作能力?
    設為首頁  加入收藏
    分享到
    © 2017 咸陽阿博爾翻譯有限公司(版權所有)   聯系地址: 咸陽市秦都區團結路國潤翠湖西門5-2-802室   企業郵箱登陸  
    電話: 029-33282823 136-6910-0818    客服:點擊發送消息給對方97631560  點擊發送消息給對方97631570
    信箱: xyarbor@xyarbor.com   網址: http://www.120487.com
    工信部備案號:陜ICP備2024045831號-1    

    陜公網安備 61040202000192號

    客服
    客服
    威而柔哪裡買 萬企互聯 咸陽網站建設 萬企微信 IDC主機測評 域名轉發系統 IP地址查詢 萬企工具 超越彼岸BEYOND 六佰號MSDN系統 TOP圖標庫 六百號技術 眾創保潔服務
    国产精品无码久久综合网| 国产精品亚洲一区二区三区久久| 久久一本岛在免费线观看2020| 久久精品国产精品亚洲蜜月| 久久精品亚洲中文字幕无码网站 | 久久久久这里只有精品 | 亚洲AV无码久久精品成人| 久久99精品视免费看| 九九久久久久午夜精选| 国产午夜精品久久久久九九| 久久精品日日躁精品| 一本久久a久久精品综合香蕉 | 亚洲国产成人久久综合| 国产三级观看久久| 久久亚洲精品AB无码播放| 狠狠色丁香久久婷婷综合_中 | 国产综合免费精品久久久| 欧美精品久久天天躁| 二区久久国产乱子伦免费精品| 伊色综合久久之综合久久| 久久久久国产精品免费看 | 久久成人精品视频| 亚洲国产精品综合久久20| 亚洲精品视频久久久| 亚洲伊人久久精品| 亚洲欧洲中文日韩久久AV乱码| 97久久久精品综合88久久| 午夜精品久久久久久99热| 国产精品久久现线拍久青草| 国产精品久久久久aaaa| 色欲av伊人久久大香线蕉影院| 久久99国产精品二区不卡| 久久久精品久久久久特色影视| 国产69久久精品成人看小说| 一日本道伊人久久综合影| 久久久久久久影院| 久久久无码精品亚洲日韩京东传媒| www久久久天天com| 无码乱码观看精品久久| 久久久久久久亚洲Av无码| 久久99精品久久久久久不卡|